1 Ekim 2016 Cumartesi

Gotye - Somebody That I Used To Know - Çeviri

Gotye - Somebody That I Used To Know - Çeviri

Now and then I think of when we were together 
Sürekli beraber olduğumuz zamanları düşünüyorum. 
Like when you said you felt so happy you could die 
"O kadar mutluyum ki ölebilirim." dediğin zamanları. 
Told myself that you were right for me 
Kendime senin benim için doğru kişi olduğunu söylemiştim. 
But felt so lonely in your company 
Ama seninle birlikteyken çok yalnız hissetmiştim. 
But that was love and it's an ache I still remember. 
Bu aşktı, hala hatırladığım bir acıydı. 

You can get addicted to a certain kind of sadness. 
Bazı mutsuzluklara bağlı olabilirsin. 
Like resignation to the end 
Sonsuz teslimiyet gibi 
Always the end 
Hep sonsuz 
So when we found that we could not make sense 
Yürütemeyeceğimizi anladığımızda 
Well you said that we would still be friends 
Hala arkadaş kalabiliriz dedin. 
But I'll admit that I was glad that it was over 
Ama itiraf etmeliyim ki, bittiğine sevinmiştim. 

But you didn't have to cut me off 
Ama beni kestirip atmak zorunda değildin. 
Make out like it never happened 
Sanki hiç yaşanmamış gibi davranmak zorunda değildin. 
And that we were nothing 
Sanki biz hiçbişeydik. 
And I don't even need your love 
Ve senin sevgine ihtiyacım bile yok. 
But you treat me like a stranger 
Ama sen bana sanki bir yabancıymışım gibi davranıyorsun. 
And that feels so rough 
Ve bu çok kötü hissettiriyor. 
You didn't have to stoop so low 
Bu kadar alçalmak zorunda değildin. 
Have your friends collect your records 
Arkadaşlarını yollayıp plaklarını aldırmak zorunda değildin. 
And then change your number 
Ve numaranı değiştirmek zorunda da değildin. 
I guess that I don't need that though 
Gerçi buna ihtiyacım yok galiba 
Now you're just somebody that I used to know 
Artık benim için sadece önceden tanıdığım birisin. 

Now and then I think of all the times you screwed me over 
Sürekli bana kazık attığın zamanları düşünüyorum. 
But had me believing it was always something that I'd done 
Sanki benim suçummuş gibi hissettirirdin. 
And I don't wanna live that way 
Ve ben bu şekilde yaşamak istemiyorum. 
Reading into every word you say 
Söylediğin sözlerden anlam çıkararak. 
You said that you could let it go 
vazgeçebileceğini söylemiştin 
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know... 
hani sadece bir zamanlar tanıdığın birisine takılıp kaldığını görmeyecektim 

But you didn't have to cut me off 
Ama beni kestirip atmak zorunda değildin. 
Make out like it never happened 
Sanki hiç yaşanmamış gibi davranmak zorunda değildin. 
And that we were nothing 
Sanki biz hiçbişeydik. 
And I don't even need your love 
Ve senin sevgine ihtiyacım bile yok. 
But you treat me like a stranger 
Ama sen bana sanki bir yabancıymışım gibi davranıyorsun. 
And that feels so rough 
Ve bu çok kötü hissettiriyor. 
You didn't have to stoop so low 
Bu kadar alçalmak zorunda değildin. 
Have your friends collect your records 
Arkadaşlarını yollayıp plaklarını aldırmak zorunda değildin. 
And then change your number 
Ve numaranı değiştirmek zorunda da değildin. 
I guess that I don't need that though 
Gerçi buna ihtiyacım yok galiba 
Now you're just somebody that I used to know 
Artık benim için sadece önceden tanıdığım birisin. 


Bu blog ilginizi çekecek ve bu ilgilerin yanı sıra blogger web sitesinde bilgi paylaşarak eğlenceli sosyal medya oluşturmak için oluştrulmuştur.


İfadelerİfadeler